alien3 (alien3) wrote,
alien3
alien3

  • Music:

Подтексты


Я рассказывал о том, что в конце августа - начале сентября можно будет поучаствовать в поиске астероидов в околоземном пространстве (Find An Asteroid Search Campaign). Время для заявок истекло. Отобраны команды.
Я вошёл в интернациональную команду из 5 человек «Космического поколения» SGAC.

Назвали мы её "ET Rock Voyeurs".

Было забавное обсуждение. Словарь с английского переводит "Voyeur" как «вуайерист» и одну из девушек в команде смутил сексуальный подтекст. Но другие ребята сказали, что слово французское и вполне безобидное: "one who looks" или "on the look out" - в смысле, что мы будем смотреть (наблюдать) на астероиды.

P.S. Вспомнилось, как в Хьюстоне мой коллега составлял словарь местного сленга. Говорить на чистом английском не всегда было уместно. :)
А ещё наши парни свои барсетки/маленькие сумки попрятали - в Америке это тоже имеет сексуальный подтекст. И только Алексей махнул рукой на условности и брал барсетку с собой.
Вместо плавок мы в местном магазине шорты купили. :)
В этом тоже подтекст есть - всё-таки Америка страна излишних условностей.

*ET - Extra Terrestrial
Tags: english, sgac, Америка, Хьюстон, астероиды, космонавтика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 9 comments